Si se fijan, en la imagen, es un cartel de entrada al país que dice "bievenidos" en varios idiomas, pero lo que yo me fije es en esto:
Si se fijan, la palabra es "bienvenidos" (Küme, bien, akuimn, venir? realmento no lo sé o no lo recuerdo) en mapudungun o mapuzungun, lo cual me hace pensar que al menos en algo (lo cual seria un cartel de aeropuerto) nos consideran...
PD: Por cierto, investigue bagamente y descubri que el "bienvenido" siguiente al en mapudungun, estaba en aymara, bueno, eso parece...
kümeakuymün? kümey mün akun?
ResponderEliminar